Ogólne Warunki Sprzedaży dla Creadigme SaaS
Ogólne Warunki Sprzedaży (OWS) subskrypcji oprogramowania Creadigme SaaS
CREADIGME SAS, spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (SAS) o kapitale 5000 €, zarejestrowana w Rejestrze Handlowym w Mulhouse pod numerem 912 147 352, z siedzibą przy ul. VICTOR SCHOELCHER 26, 68200 MULHOUSE, FRANCJA.
Firma może być kontaktowana za pośrednictwem poczty elektronicznej, klikając na formularz kontaktowy dostępny na stronie głównej witryny.
Niniejszym nazywana „Sprzedawcą” lub „Spółką”.
Z jednej strony,
Osoba fizyczna lub prawna dokonująca zakupu produktów lub usług Spółki, dalej „Kupujący” lub „Klient”.
Z drugiej strony,
Uzgodniono, co następuje:
1. Przedmiot
Niniejsze ogólne warunki sprzedaży (OWS) regulują stosunki umowne między Spółką a Klientem w ramach sprzedaży subskrypcji oprogramowania Creadigme SaaS (dalej „Usługa”) przez Sprzedawcę. Bez żadnych ograniczeń lub zastrzeżeń, te ogólne warunki sprzedaży regulują wszystkie sprzedaże dokonane przez Sprzedawcę, niezależnie od tego, czy Klienci to osoby fizyczne, czy osoby prawne.
2. Akceptacja OWS
Zawarcie umowy regulowanej przez niniejsze OWS oznacza pełną i bezwarunkową akceptację przez Klienta niniejszych ogólnych warunków sprzedaży. Klient potwierdza, że zapoznał się z nimi i akceptuje je bez ograniczeń ani zastrzeżeń.
3. Licencja użytkowania
3.1. Udzielenie licencji
Przy wykupieniu abonamentu na Usługę, klient otrzymuje nieekskluzywną, nieprzenaszalną, odwoływalną i ograniczoną licencję na dostęp i korzystanie z usług oprogramowania SaaS wyłącznie dla własnych potrzeb wewnętrznych. Klient zobowiązuje się nie korzystać z usług w celach niezgodnych z prawem lub zabronionych przez niniejsze OWS.
3.2. Ograniczenia użytkowania
Klient nie ma prawa do (i) kopiowania, modyfikowania, tworzenia utworów pochodnych, odwracania inżynierii, dekompilacji lub rozkładania oprogramowania; (ii) sprzedaży, wynajmu, sublicencjonowania, dystrybucji lub przekazywania oprogramowania stronie trzeciej; (iii) korzystania z oprogramowania w celu świadczenia usług na rzecz osób trzecich, w tym, bez ograniczeń, jako biuro usług, w trybie SaaS lub jako usługi outsourcingowe.
3.3. Własność intelektualna
Wszelkie prawa, tytuły i udziały dotyczące oprogramowania, w tym prawa własności intelektualnej, pozostają wyłączną własnością Spółki. Żadne prawa własności nie są przenoszone na klienta na mocy niniejszych OWS.
3.4. Rozwiązanie licencji
W przypadku rozwiązania niniejszej umowy z jakiegokolwiek powodu, licencja udzielona klientowi na korzystanie z Usługi wygaśnie natychmiast, a klient będzie zobowiązany zaprzestać korzystania z usług.
4. Warunki subskrypcji
Klient może wybrać subskrypcję Usługi na miesiąc lub rok. Płatność za subskrypcję dokonywana jest kartą kredytową lub przez pobranie SEPA za pośrednictwem platformy płatności Stripe. Cennik jest elastyczny, z preferencyjną ceną dla subskrypcji rocznej. Obowiązują ceny malejące w zależności od liczby użytkowników. Anulowanie subskrypcji jest możliwe na koniec bieżącego okresu abonamentowego, bez żadnych kar.
5. Ceny i płatności
5.1. Ceny
Ceny subskrypcji Usługi są podane na stronie internetowej Spółki. Są one wyrażone w euro i są podane bez podatku.
5.2. Rewizja cen
Spółka zastrzega sobie prawo do zmiany cen w dowolnym momencie. Subskrypcje zawarte przed zmianą cen pozostają objęte cenami obowiązującymi podczas ich zawarcia.
5.3. Płatność
Płatność za subskrypcję Usługi dokonywana jest kartą kredytową lub przez pobranie SEPA za pośrednictwem platformy płatności Stripe. Klient gwarantuje Spółce, że ma wymagane uprawnienia do korzystania z wybranego sposobu płatności. Spółka zastrzega sobie prawo do zawieszenia lub anulowania każdego zamówienia lub dostawy w przypadku niezapłaty lub nieregularnego zapłaty.
6. Dostęp i dostępność Usługi
Firma zobowiązuje się dołożyć wszelkich możliwych starań, aby zapewnić dostęp i dostępność Usługi. Jednakże Firma nie może zagwarantować ciągłej i nieprzerwanej dostępności Usługi, ze względu na ograniczenia techniczne, konieczność przeprowadzenia konserwacji lub aktualizacji. Klient przyjmuje do wiadomości i akceptuje te ograniczenia.
7. Gwarancja
7.1. Gwarancja zgodności
Firma gwarantuje, że Usługa będzie zgodna z opisem na stronie internetowej i będzie odpowiednia do oczekiwanego przez Klienta użytkowania, o ile będzie zgodna z wymaganiami technicznymi i funkcjonalnymi określonymi na stronie internetowej.
7.2. Gwarancja jakości
Firma zobowiązuje się dostarczać Usługę z profesjonalnym poziomem jakości, podejmując wszelkie konieczne starania, aby zapewnić ciągłą i nieprzerwaną obsługę, w miarę możliwości. Jednakże Firma nie może zagwarantować, że Usługa będzie wolna od błędów, usterek czy tymczasowych przerw ani że wszystkie funkcje będą zawsze dostępne.
7.3. Ograniczenie gwarancji
Gwarancja udzielana przez Firmę ogranicza się do naprawy niezgodności lub wad jakości zgłoszonych przez Klienta w odpowiednim czasie. W żadnym wypadku Firma nie będzie odpowiedzialna za jakiekolwiek pośrednie lub niematerialne szkody poniesione przez Klienta z powodu niezgodności lub wad jakości Usługi.
7.4. Wyłączenia z gwarancji
Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków:
Niewłaściwe, niedbałe lub niezgodne z przeznaczeniem korzystanie z Usługi przez Klienta; Nieautoryzowane modyfikacje Usługi przez Klienta; Problemy wynikające z użycia sprzętu, oprogramowania lub sieci niekompatybilnych lub niezgodnych z wymaganiami technicznymi Usługi. Klient jest odpowiedzialny za korzystanie z Usługi zgodnie z instrukcjami i specyfikacjami dostarczonymi przez Firmę.
8. Zobowiązania dotyczące poziomu usług (SLA)
8.1. Dostępność usługi
Firma zobowiązuje się do zapewnienia dostępności Usługi na poziomie 99% w skali miesięcznej. Dostępność jest mierzona przez okres 30 dni, z wyłączeniem okresów planowanej konserwacji.
8.2. Planowane prace konserwacyjne
Firma zastrzega sobie prawo do przeprowadzenia planowanych prac konserwacyjnych na Usłudze w celu zapewnienia jej prawidłowego funkcjonowania i aktualizacji. W miarę możliwości Firma poinformuje Klientów o planowanych pracach konserwacyjnych z wyprzedzeniem, podając przewidywane daty i godziny realizacji prac konserwacyjnych.
8.3. Wsparcie techniczne
Firma świadczy wsparcie techniczne dla Klientów, pomagając im rozwiązywać problemy związane z korzystaniem z Usługi. Wsparcie techniczne jest dostępne w godzinach pracy i można się z nim skontaktować przez e-mail lub za pomocą formularza kontaktowego na stronie internetowej. Firma zobowiązuje się odpowiedzieć na żądania wsparcia technicznego w ciągu 48 godzin roboczych.
8.4. Odszkodowanie w przypadku niewywiązania się ze zobowiązań SLA
Jeśli Firma nie będzie w stanie spełnić zobowiązań dotyczących poziomu usług określonych w tej sekcji, Klient może być uprawniony do odszkodowania w formie kredytów, które można wykorzystać na przyszłe korzystanie z Usługi. Odszkodowanie będzie ustalane w oparciu o czas trwania i stopień niedostępności Usługi, a jego maksymalna wysokość będzie odpowiadała wartości jednego miesiąca abonamentu. Aby ubiegać się o odszkodowanie, Klient musi skontaktować się z pomocą techniczną Firmy w ciągu 30 dni od zakończenia okresu, którego dotyczy niedostępność.
9. Odpowiedzialność
Firma nie może być odpowiedzialna za korzystanie z Usługi niezgodne z niniejszymi OWU lub za szkody bezpośrednie lub pośrednie wynikające z korzystania z Usługi przez Klienta.
10. Reklamacje i rozwiązanie
W przypadku reklamacji lub sporu Klient zobowiązany jest skontaktować się z Firmą na piśmie, dostarczając wszystkie niezbędne elementy potrzebne do rozpatrzenia reklamacji. Firma zobowiązuje się odpowiedzieć na reklamacje w jak najkrótszym czasie.
Klient może wypowiedzieć subskrypcję Usługi na koniec bieżącego okresu subskrypcji, bez kar.
11. Użytkowanie sprawiedliwe (Fair Use)
W celu zapewnienia optymalnego poziomu jakości usług dla wszystkich Klientów, Firma wprowadza politykę sprawiedliwego użytkowania Usługi. Polityka ta ma na celu zapobieganie nadużywaniu i nadmiernemu wykorzystywaniu Usługi, które mogą wpływać na wydajność, dostępność lub bezpieczeństwo Usługi dla innych Klientów.
Klient zobowiązuje się korzystać z Usługi w sposób rozsądny i odpowiedzialny oraz nie nadużywać ani nie korzystać z niej nadmiernie. Klienci, którzy korzystają z Usługi w sposób standardowy i zgodny z jej celem, nie są objęci niniejszą polityką sprawiedliwego użytkowania.
Firma zastrzega sobie prawo do monitorowania użytkowania Usługi w celu zapewnienia przestrzegania niniejszej polityki sprawiedliwego użytkowania.
Jeśli Firma stwierdzi, że Klient nie przestrzega polityki sprawiedliwego użytkowania, zastrzega sobie prawo do podjęcia odpowiednich środków, takich jak ograniczenie, zawieszenie lub rozwiązanie dostępu do Usługi, po uprzednim powiadomieniu Klienta. Klienci dotknięci takimi środkami zostaną skontaktowani przez Firmę w celu omówienia możliwych rozwiązań sytuacji.
Akceptując niniejsze OWU, Klient potwierdza i akceptuje tę politykę sprawiedliwego użytkowania i zobowiązuje się jej przestrzegać.
12. Dane osobowe
Firma zbiera i przetwarza dane osobowe Klientów zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony danych osobowych. Aby uzyskać więcej informacji na temat przetwarzania danych osobowych, Klient jest proszony o zapoznanie się z polityką prywatności Firmy.
13. Siła wyższa
13.1. Definicja
Siła wyższa to nieprzewidywalne, nieodparte i zewnętrzne zdarzenie, które uniemożliwia jednej ze stron wykonanie całkowicie lub częściowo swoich zobowiązań wynikających z niniejszej umowy. Zdarzenia siły wyższej obejmują, między innymi, klęski żywiołowe, pożary, powodzie, trzęsienia ziemi, sztormy, epidemie, akty wojny, akty terroryzmu, zamieszki, powstania, strajki, lock-outy, braki energii elektrycznej, awarie sieci, problemy komunikacyjne oraz akty rządu lub właściwych władz.
13.2. Zawieszenie obowiązków
Jeśli jedna ze stron jest uniemożliwiona w wykonaniu całkowicie lub częściowo swoich zobowiązań z powodu zdarzenia siły wyższej, musi poinformować o tym drugą stronę na piśmie tak szybko, jak to możliwe. Obowiązki strony dotkniętej zdarzeniem siły wyższej są zawieszone na czas trwania tego zdarzenia, pod warunkiem że strona dotknięta dokłada wszelkich starań, aby zminimalizować skutki siły wyższej i wznowić wykonywanie swoich zobowiązań tak szybko, jak to możliwe.
13.3. Rozwiązanie umowy z powodu siły wyższej
Jeśli zdarzenie siły wyższej trwa dłużej niż 30 kolejnych dni, jedna lub druga strona może rozwiązać niniejszą umowę na piśmie, nie ponosząc odpowiedzialności wobec drugiej strony. W takim przypadku kwoty już zapłacone za usługi niewykonane z powodu siły wyższej zostaną zwrócone Klientowi.
14. Własność intelektualna
Wszystkie elementy Usługi, takie jak oprogramowanie, kody, teksty, obrazy, logotypy, znaki towarowe i inne elementy, są wyłączną własnością Firmy lub jej partnerów i są chronione przez prawa własności intelektualnej. Jakiekolwiek powielanie, przedstawienie, modyfikacja, publikacja, przekazywanie lub zniekształcanie, całkowite lub częściowe, elementów Usługi jest surowo zabronione bez wyraźnej, uprzedniej zgody Firmy.
Niektóre ilustracje użyte na stronie są własnością unDraw (https://undraw.co/) i są używane na licencji Creative Commons Attribution 4.0 International.
15. Prawo właściwe i właściwa jurysdykcja
Niniejsze OWU podlegają prawu francuskiemu. W przypadku sporu między Firmą a Klientem, strony będą dążyć do znalezienia rozwiązania polubownego. W przypadku braku porozumienia polubownego, spór zostanie skierowany do właściwych sądów mających jurysdykcję nad siedzibą Firmy.
Ten dokument został przetłumaczony; w przypadku rozbieżności oryginalny dokument należy konsultować.
Ostatnia aktualizacja dnia: poniedziałek, 22 maja 2023